顶级生活第一季

8.2 播放:01万 更新:2026-04-29

  LIFE ON TOP is a new erotic television series exploring the sex-filled adventures of four young women striving to make it in Manhattan.  Sophie, an ambitious but na?ve business school graduate who just broke up with her college boyfriend, moves to New York intent on making her mark at a venture capital firm. She's shocked when she arrives at her older sister Bella's fabulous city apartment and discovers that gorgeous, confident and outgoing Bella is also a very successful and much in demand erotic model with plenty of scandalous secrets to reveal. But Bella, who is not as tough as she seems, is also facing the reality of the limited lifespan of her beauty-obsessed profession and yearning for a more stable and meaningful relationship with that one special person.  While Sophie is still burdened with some old-fashioned ideas about sexuality, she's also envious of Bella's glamorous, liberated girl-about-town lifestyle. And then there's all those beautiful new people she'll get to meet. There's so much more to learn about life and love from an ever-expanding group of vibrant, sexually-charged girlfriends and the men who hover around them.  LIFE ON TOP is based on the upcoming St. Martin's novel by Clara Darling.

播放通道

详细简介

  LIFE ON TOP is a new erotic television series exploring the sex-filled adventures of four young women striving to make it in Manhattan.  Sophie, an ambitious but na?ve business school graduate who just broke up with her college boyfriend, moves to New York intent on making her mark at a venture capital firm. She's shocked when she arrives at her older sister Bella's fabulous city apartment and discovers that gorgeous, confident and outgoing Bella is also a very successful and much in demand erotic model with plenty of scandalous secrets to reveal. But Bella, who is not as tough as she seems, is also facing the reality of the limited lifespan of her beauty-obsessed profession and yearning for a more stable and meaningful relationship with that one special person.  While Sophie is still burdened with some old-fashioned ideas about sexuality, she's also envious of Bella's glamorous, liberated girl-about-town lifestyle. And then there's all those beautiful new people she'll get to meet. There's so much more to learn about life and love from an ever-expanding group of vibrant, sexually-charged girlfriends and the men who hover around them.  LIFE ON TOP is based on the upcoming St. Martin's novel by Clara Darling.

同类推荐

康普茶

Zoe Agapinan,Charin Alvarez,Rachel Benson,Zachary Bernat,Paige Bourne

  这是一种名叫康普茶的饮料,它可以改变人的思维,使员工工作到死。

蓝调之歌

休·杰克曼,凯特·哈德森,迈克尔·因佩里奥利,费舍·史蒂芬斯,詹姆斯·贝鲁什,艾拉·安德森,金·普安公主,穆斯塔法·沙基尔,Bob Roseman,杰森·华纳·史密斯,罗伯特·约翰·加拉格尔,Eva Kaminsky,Beth Malone,马特·戈尔斯基,Sean Allan Krill,T. Oliver Reid,Tom O'Keefe,鲍里斯·伦敦,Johnny Olmez,Faye Tamasa

  影片改编自真实故事,讲述两名时运不佳的音乐人(休·杰克曼与凯特·哈德森 饰)组成一支充满欢乐气氛的尼尔·戴门致敬乐团,证明了寻找爱情和追逐梦想永远不会太晚。

牧群

  The first feminist vegan horror film, The Herd has been rejected by some film festivals for being too horrific or political. A number of kidnapped women are kept imprisoned in a squalid medical facility condemned to a life of enforced servitude at the whims of their captors, without any hope of rescue or escape.

副总统

克里斯蒂安·贝尔,艾米·亚当斯,史蒂夫·卡瑞尔,山姆·洛克威尔,娜奥米·沃茨,艾丽森·皮尔,埃迪·马森,贾斯汀·柯克,丽莎盖伊·汉密尔顿,杰西·普莱蒙,比尔·坎普,唐·麦克马纳斯,莉莉·拉贝,谢伊·惠格姆,斯蒂芬·阿德利·葛尔盖,泰勒·派瑞,杰夫·博斯利,吉利安·阿美娜特,马修·雅各布斯

 曾拍《大空头》(The Big Short)聚焦美国次贷危机的导演亚当·迈凯(Adam McKay)日前与派拉蒙签约,将导演一部讲述美国前副总统迪克·切尼(Dick Cheney)故事的传记片。而布拉德·皮特的“B计划”制片公司也将继《点球成金》、《大空头》后再次与迈凯合作,制作这部电影。迪克·切尼号称是美国历史上最有权势的副总统,他也是现任美国副总统彭斯(Mike Pence)的效仿对象。布什当政八年时间里,表面上切尼是美国的二号人物,但实际上小布什总统(George W. Bush)的很多决定,包括阿富汗战争、入侵伊拉克等都是由他定夺的。切尼本人是一个充满争议的矛盾体。他一直都是保守党派,曾为尼克松、福特、老布什政府做过幕僚,后进入哈利伯顿公司当了几年CEO,然后和小布什一起入主白宫;但他对于同性恋婚姻却持支持态度,因为他的女儿是一名女同性恋。此外,切尼五次拖延不愿去越战战场,却是个不折不扣的主战鹰派。亚当·迈凯说:“我一直觉得切尼是个有意思的人物,很想搞清楚究竟是什么在驱动他、他到底信仰什么。所以我们就做了深挖调查,结果令人震惊,切尼堪称是美国现代史上最有权力的政治人物,他在很大程度上塑造了美国现在的国际地位,而他为了攫取权力所采取的方式也令人瞠目结舌。”亚当·迈凯希望能在2017年春拍摄本片,并在年底上映。目前他正在物色合适的演员人选。亚当·迈凯拍摄《切尼传》,意味着他之前接手的《坏血》(Bad Blood)项目要往后推迟了。

妙药春情

加里·格兰特,金杰·罗杰斯,查尔斯·科本,玛丽莲·梦露

  富顿教授(加里·格兰特 Cary Grant 饰)是一位科学家,正在研究一种能够让人返老还童的神奇药物。某一天,富顿用来试验药物的黑猩猩从笼子里逃了出来,在实验室里“大闹天宫”,没想到竟然在误打误撞之下将富顿一直想要研制但始终没有成功的神药给捣鼓了出来。  对此一无所知的富顿在偶然间喝下了这种药物,很快,药效便发挥了作用,富顿一反常态,言行举止俨然一幅二十岁小伙子的模样。秘书路易斯(玛丽莲·梦露 Marilyn Monroe 饰)前来拜访富顿教授,没想到却被他邀请去游泳、溜冰。之后,富顿的妻子爱德华(金格尔·罗杰斯 Ginger Rogers 饰)亦误食了药物,一连串让人忍俊不禁的趣事就此展开。