剧情纵览
Kyung-hee被踢出工作场所后被送往医院就诊,结果令人震惊,事实上,他的身体出现了异常症状。主治医师认为她似乎患有艾滋病。当她追踪记忆时,似乎是由于外国人麦可(Maikol)在几个月前的一个晚上见面并睡了觉。我本着喝酒的精神互相睡着了,但是会议本身并没有持续很长时间,因为我是一个庆熙人,甚至不会说一个英语单词。与男人发生关系后,腹股沟很痒,甚至全身都出现红点,但这毕竟是因为艾滋病!尽管医生要求重新检查,但坚信自己患有艾滋病的景熙决定以所收集的三千万韩元的性欲决定最后一次旅行。
Kyung-hee被踢出工作场所后被送往医院就诊,结果令人震惊,事实上,他的身体出现了异常症状。主治医师认为她似乎患有艾滋病。当她追踪记忆时,似乎是由于外国人麦可(Maikol)在几个月前的一个晚上见面并睡了觉。我本着喝酒的精神互相睡着了,但是会议本身并没有持续很长时间,因为我是一个庆熙人,甚至不会说一个英语单词。与男人发生关系后,腹股沟很痒,甚至全身都出现红点,但这毕竟是因为艾滋病!尽管医生要求重新检查,但坚信自己患有艾滋病的景熙决定以所收集的三千万韩元的性欲决定最后一次旅行。
麦可(狄恩肯恩饰)在路上搭载了年轻性感的正妹(克莉丝汀波森饰),麦可原先认为漫漫公路有正妹相伴艳福不浅,自以为遇上了豔遇的他,却不知道自己即将陷入一连串的阴谋及杀机,一趟没有终点的旅程即将展开… 故事描述一个男人在路途中载了一位年轻的女人,原来只是好心借人搭便车,结果男主人公却发现自己陷入了一场可怕的午夜梦魇…… If she looks too good to be true, then she absolutely is. Just ask Michael Anderson (Dean Cain), a gullible film editor who picks up a sexy young hitchhiker (Christie Burson) in the Arizona desert. After the most thrilling one night stand of his life, Michael becomes embroiled in a twisted love con involving a sadistic crime boss (Michael Madsen), a lonely henchman, and a thieving bank manager. Trust isn't just a bitch, it's a dirty little trick! A crime bosss money is missing and he wants it back by any ay means. The beautiful hitchhiker has it and wants to make the getaway. Alexander "Sasha" Shulgin is the scientist behind more than 200 psychedelic compounds - including MDMA, more commonly known as Ecstasy. Considered to be one of the greatest chemists of the 20th century, Sasha's vast array of discoveries have had a profound impact in the field of psychedelic research, making him a subject of fascination and controversy among fellow scientists and a folk hero to recreational users of psychedelics. Dirty Pictures uncovers the lifework of Dr. Shulgin and takes viewers inside his Northern California home where he lives with his wife of 40 years and continues to carry out experiments in a makeshift laboratory. Director étienne Sauret likewise delves into the broader world of psychedelic research - where the fields of chemistry, neuroscience and philosophy intersect - and investigates whether or not this particular field could aid in solving the deepest mysteries of the human mind.
暴风雪肆虐的圣诞夜,一群年轻演员受邀前往神秘的海森霍夫家族经营的巴洛克剧院,排演那位隐居剧作家的巅峰之作。随着一名戴着“眼球面具”的杀手现身,排练演变为惨烈的生存竞赛。演员们后知后觉地发现,剧本中的每一幕死亡,都是一场旨在召唤反基督者的古老仪式。
Following her mother’s death, manga artist Soriya travels to her ancestral home in Phnom Penh, with hopes of reconnecting with her distant family and using the visit as inspiration for her work. All goes well initially. Renting an apartment in Metta, a rundown Khmer Rouge-era housing complex, her visit to her maternal relatives finds her welcomed with open arms. But Soriya’s waking hours in the apartment and its surroundings are punctuated by terrifying, bloody visions, almost as though she were a conduit for horrors of the past wanting to seep into the present. Inrasothythep Neth and Sokyou Chea’s blood-chilling psychological horror explores a personal and political past through the present, transforming a characterful space into an insidious environment. Surrounded by modern high-rises, this decrepit structure, with its brutalist architecture and peeling surfaces, is a relic from a dark period in history whose painful memories it has absorbed. In tracing Soriya’s ominous journey back to her roots, Tenement hints at a necessary reckoning with Cambodia’s political past without overplaying its historical dimension. It’s an impressive work from a woefully underrepresented national cinema.
Young professor Anton Kosmich studies the history of Belarus. One day he is mystically transported to the Middle Ages, where he will have to unravel the secrets of the past millennia.