剧情纵览
80年代台湾古装电影
80年代台湾古装电影
影片的故事发生在波士顿,巴恩斯扮演的尼克是一位意大利裔的美国年轻人,踌躇满志的他加入波士顿黑手党,决心开创一番事业,却发现这个犯罪组织早已不复昔日之勇。 于是尼克背着他的老板(《落水狗》、《坏中尉》男星哈威·凯特尔饰),自立门户,扩张版图,希望重塑往昔的辉煌。一手金钱,一手美人(莉顿·梅斯特饰),尼克完全不知道自己正走在危险的悬崖边。
Set in an underground dungeon inhabited by bundled, ragged human beings, after the nuclear holocaust. The story follows the wanderings of a hero through the situations of survival. People wait for the Ark to arrive and rescue them while their habitat falls apart. Delving deep into the dusty and long abandonded vaults of b-cinema in search of lost gems always leaves me with a bittersweet taste. On one hand the discovery of unexpected gems where no one would think them possible is a rewarding experience. On the other hand though it makes one wonder how many of these remarkable low-budget oddities, personal love affairs of directors never quite famous and now all but forgotten, have almost forever slipped from memory? n any case what we have here is a little post-apocalyptic gem from Poland that is really better than it has any right to. The dystopian near future of O-BI, O-BA finds a group of survivors of the nuclear war that ravaged the Earth inhabiting an underworld concrete bunker and biding their time as they wait for the mysterious Ark, an air ship of some kind that will come and save them. The Ark proves to be an elaborate hoax, carefully designed to give hope to the malnourished and desperate denizens of the bunker, while in the meantime the dome that separates their miserable existence from the nuclear winter outside is slowly caving in. What first striked me about the movie is the design of the bunker and the depiction of the survivors. The survivors are gaunt, filthy and terrible-looking penitents, dressed in rags and aimlessly wandering the neon-lit halls of the bunker like automatons. The bunker is a rundown, seedy place, with bright neon lights peering from all sides like the eyes of malignant beasts. On one hand it is a slightly 80's depiction of the dystopian future but the movie never stoops down to MAD MAX cheese. Instead it combines biting political satire with the bleak outlook of a world with no future, black comedy with barbs on apathy, religion and power. The survivors, for example, are fed some kind of flour dropping from a tube that hovers in the air - later on we discover the food supervisor uses books and the Bible itself as filler for this meagre meal. There are many such short symbolic touches, perhaps not life-changing or faith-restoring, yet playful, clever and inspired. One thing is for sure; O-BI, O-BA is not your run-of-the-mill sci-fi schlock. It overcomes its modest budget with creativity and has genuine artistic aspirations both from a writing and directing perspective. My opinion is that it should have been filmed in black and white instead of colour though. The director uses atmospheric light and shadow to great effect and it would have registered even better in stark black and white. The blue-green neon on the other hand outstays its welcome after a while. Just a minor gripe in an otherwise solid b-movie with its heart set in all the right places. Imagine a less bleak THE ROAD (Cormac McCarthy) being injected with the satire and humour of DR.STRANGELOVE and you're getting there. See it if you can find it.
讲述退役特种兵程凯,为寻找失踪的医疗队员妻子肖玲,孤身闯入恐怖势力猖獗的沙查尔地区。他潜入核心据点塔林,与盘踞此地的雇佣兵展开较量。期间受被掳女孩米拉的关键帮助,二人躲避追杀,历经重重艰险,最终成功冲破封锁,将米拉救出雇佣兵的魔掌的故事。
电影改编自1957年的百老汇音乐剧,讲述了20世纪50年代纽约街头的“喷气机帮(Jet)”和 “鲨鱼帮(Sharks)”之间的争斗,以及分属不同帮派的“苦命鸳鸯”托尼(安塞尔·埃尔格特 饰)和玛丽亚(瑞秋·齐格勒 饰)的爱情。